Translation of "interventi e" in English


How to use "interventi e" in sentences:

Abbiamo molti interventi e procedure in programma per le prossime settimane.
We have a lot of surgeries and a lot of procedures lined up for you over the next few weeks.
E' stata sottoposta a cinque interventi e una chemio intensiva, e hanno funzionato.
Mm-hmm. she ended up having five surgeries And extensive chemo, which worked,
Curero' i suoi pazienti, effettuero' i suoi interventi, e... la assistero' nella ricerca. Inclusi i progetti che decidero' in autonomia.
I will treat your patients, take your surgeries, and assist in research, including projects I find on my own.
Questa strategia deve permettere di migliorare il coordinamento degli interventi e l’uso degli strumenti esistenti.
The strategy will enable the EU to improve the coordination of its response and the use of existing instruments.
Dovresti assistere agli interventi, e' un lavoro difficile di per se',
You should be scrubbing in on surgeries. This job is hard enough.
Queste informazioni dovrebbero contribuire a localizzare le fonti di inquinamento e fornire ai responsabili delle politiche uno strumento per indirizzare gli interventi e classificarli in ordine di priorità.
This information should help to locate the sources of pollution and be a tool that policy makers can use to prioritise and target interventions.
Dovrei reciderne una buona parte e da cio' deriverebbero nuove perforazioni, - interventi e problemi a non finire.
I would have to resect large areas, which would inevitably lead to more perforations, more surgeries, more complications.
Riabilitazione, psichiatri, interventi, e si', amore duro.
Rehab, psychiatrists, interventions and yes, tough love.
Andra' tutto bene, quando ci sono interventi e sfide, un'osteogenesi imperfetta di tipo 3 e' dura, certo, ma siamo chirurghi.
It'll be okay. O.I. type III, it's hard, sure, when there's surgeries and challenges, but we're surgeons. We can...
E gli interventi, e mi risulta impossibile prepararmi per le lezioni.
And my surgeries, which actually makes finding time to prep for the class impossible.
Non improvviso sul momento, come faccio con le suture, gli interventi e con...
I'm not making it up as I go along, like with the stitches and the surgery and the...
In ogni caso, vorrei chiedere a tutti gli onorevoli colleghidi rivolgersi alla Presidenza e all’Aula e non indirizzare commenti ad altri deputati, onde prevenire spiacevoli interventi e interruzioni.
At any rate, I would like to ask all Members to address the Chair and the House and not to direct their comments at other fellow Members, in order to prevent disorderly interjections and interruptions.
Anziché pubblicare i lavori dei seminari su carta nei mesi successivi, al termine di ciascun evento saranno immediatamente pubblicati online video, interventi e presentazioni.
Instead of publishing the proceedings on paper in the months following each event, videos, speeches, and presentations will be made available online immediately after the event.
C'e' un farmaco che usiamo per gli interventi... e sta per scadere, le nostre scorte stanno calando e temo che qualcuno in ufficio abbia le mani un po' troppo lunghe.
There was a drug that we use for surgery and is expires, and levels of supply are rather low, so then I have even Get someone in the office.
E so che sei davvero impegnata con gli interventi e col fissare Owen,
And I know that you're really busy with surgeries And st-staring at owen hunt...
I miei cugini ci lasciano la loro multiproprieta', quindi per le Fiji o ci andiamo a fine mese, o accumuliamo tre settimane ripianifichiamo gli interventi e andiamo alla fine del mese prossimo.
My cousin said we can use their timeshare. So Fiji. We can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time, rearrange our surgical schedules and go at the end of next month.
Avra' bisogno di diversi interventi, e probabilmente restera' in ospedale per un paio di mesi.
He's gonna need a few surgeries, and he'll probably be in the hospital a couple months.
Ad ogni modo, ho rivisto la sua cartella, niente diabete, nessun problema nei precedenti interventi, e nessun segno di negligenza da parte del Memorial, eppure risulta abbia ricevuto un ingente assegno da questa societa'.
There's no diabetes, there's no problems with previous surgeries, and there's no sign of incompetence on Memorial's part, yet she received some huge check from this brokerage firm.
E doveva affrontare ancora due interventi, e la chemio, e le radiazioni.
And she still had two more surgeries ahead of her and chemo and radiation.
Lexie, il prossimo anno quando io e Karev saremo di ruolo, saremo noi ad assegnare gli interventi. E fare le raccomandazioni per il capo degli specializzandi.
Lexie, next year when Karev and I are attendings, we will be assigning surgeries and putting in our recommendations for chief resident.
Lo scopo del titolo è sviluppare la competenza advanced dello studente nel progettare e sviluppare interventi e procedure organizzative.
The aim of the qualification is to develop the advanced competence of the student in designing and developing organizational interventions and procedures.
La Commissione valuterà tali interventi e identificherà le buone pratiche.
The Commission will evaluate these actions and set best practices.
La Direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile (ECHO) coordina gli interventi e collabora con i partner in loco, in particolare le Nazioni Unite e le organizzazioni non governative.
The European Community Humanitarian Office (ECHO) coordinates this action and cooperates with partners on the ground, in particular the United Nations and non-governmental organisations.
In secondo luogo, ci sono le sfide legate agli interventi e alle misure.
Second, there are the challenges linked to interventions and measures.
Interventi e manipolazioni sugli animali a scopi sperimentali che non causano agli animali nessun dolore o dolore lieve di breve durata, o sofferenza, lesioni o angoscia lieve e non provocano un significativo deterioramento delle loro condizioni generali.
Interventions and manipulations in animals for experimental purposes as a result of which the animals experience no pain or short term mild pain, suffering, injury, or mild distress with no significant impairment of their general condition.
Le autorità di gestione intraprendono azioni durante tutta la durata dei programmi, per evitare o ridurre gli eventuali effetti dannosi per l'ambiente degli interventi e garantire risultati che apportino benefici sociali, ambientali e climatici netti.
Managing authorities shall undertake actions throughout the programme lifecycle, to avoid or reduce environmentally harmful effects of interventions and ensure results in net social, environmental and climate benefits.
E soddisfa anche tutte le vostre esigenze in fatto di interventi e di manutenzione ordinaria dei vostri veicoli e rimorchi.
We can meet all your needs for maintenance and regular care of your vehicles and trailers.
Tali finanziamenti dovrebbero essere messi a disposizione sulla base di un piano di rafforzamento delle capacità concordato nel quale siano descritti gli interventi e i finanziamenti necessari.
Such funding should be made available on the basis of an agreed capacity-building plan outlining the interventions and funding required.
Gli interventi e le modifiche proposti sono illustrati con maggiore dovizia di particolari nell’allegato I, che contiene anche un calendario indicativo riguardante la presentazione delle varie proposte finalizzate ad attuare la strategia tematica.
The action and changes proposed are explained in greater detail in Annex I which also gives an indicative timetable for presentation of the various proposals to implement the Thematic Strategy.
La politica ambientale del gruppo Fujifilm si divide in tre parti: una dichiarazione di base, linee guida per gli interventi e una serie di nove obiettivi prioritari.
The Fujifilm group Green Policy has three parts: a basic policy statement, action guidelines and a set of nine priority targets.
Legiferare meglio significa consentire all’Unione europea di operare meglio e in maniera trasparente, concentrandosi su una maggiore semplicità degli interventi e limitandosi a ciò che conta per i cittadini.
Better regulation is about getting the European Union work better and transparently, with a strong focus on acting in a simpler way and only where it matters for citizens.
ECHO coordina gli interventi e collabora strettamente con i partner che realizzano i progetti di aiuto in loco, in particolare le Nazioni Unite e le organizzazioni non governative.
ECHO coordinates this action and cooperates closely with partners who implement aid on the ground, in particular the United Nations and non-governmental organisations.
L'autorità di gestione provvede affinché gli interventi e i prodotti del sottoprogramma tematico siano registrati separatamente ai fini del sistema di monitoraggio e valutazione di cui all'articolo 67.
(2) Governance and coordination Brief description of the monitoring and evaluation arrangements for the NRN programme, identifying the main bodies involved and their responsibilities.
Gli intervistati sono decisamente a favore di interventi e di un sostegno finanziario anche oltre i confini dell’Unione: il 79% ritiene infatti che l’UE debba aiutare finanziariamente i paesi terzi a proteggere l’ambiente.
Action and financial support beyond the EU borders also receives strong backing, with 79% believing that the EU should help to support non-EU countries to protect the environment.
Le spese di manutenzione ammissibili possono riguardare le fasce arboree esistenti, il diserbo, la potatura, il diradamento e gli interventi e gli investimenti di protezione come recinzioni o tubi di protezione individuale.
The eligible costs of maintenance may relate to the established tree belts, the weeding, pruning and thinning and protective actions and investments such as fences or individual protection tubes.
Ho subito circa 16 interventi, e mi sembrava impossibile riuscirci avendo avuto problemi renali dall'età di 10 anni.
I went through about 16 surgeries, and it seemed impossible to do that when I was in kidney failure when I was 10.
Gli ultimi 20 anni vengono definiti l'era degli interventi, e l'Afghanistan è solo uno degli atti di una tragedia a cinque atti.
The last 20 years has been the age of intervention, and Afghanistan is simply one act in a five-act tragedy.
Dopo innumerevoli interventi e, come potete immaginare, tante tragedie oltraggiose, ha detto semplicemente: "Basta. È troppo.
And after umpteen surgeries and, you can imagine, really unspeakable tragedy, he just said, "That's it. I'm done. That's enough.
Neonatologia, interventi e imaging resterebbero in ospedale, almeno per l'immediato futuro.
So things like neonatology, intensive care, surgery and imaging will still remain at the hospitals, at least I believe for the foreseeable future.
Con questo approccio, e con questi interventi e altri di questo tipo, non ho dubbi che un approccio di salute pubblica di precisione possa aiutare il nostro mondo a raggiungere i nostri 15 obiettivi.
With this approach, and with these interventions and others like them, I have no doubt that a precision public health approach can help our world achieve our 15-year goal.
3.0816969871521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?